Новости Украины и мира - ЛІГА.Новости
Русская версия ЛІГА.НовостиУкраїнська версія ЛІГА.Новини
Реклама
 
Подписка на все новости
 

 
Календарь анонсов событий

новость
24.12.2007 16:45

Прокатчиков обязали переводить все фильмы на украинский

Конституционный Суд Украины (КСУ) обязал прокатчиков кинофильмов дублировать, озвучивать или субтитрировать иностранные фильмы на украинском языке. Соответствующее решение было оглашено сегодня в КСУ.

Как передает корреспондент ЛІГАБізнесІнформ, суд принял решение (12 голосов "за" и 3 - "против"), что иностранные фильмы не подлежат распространению и демонстрации в Украине, если они не дублированы или не озвучены, или не субтитрированы на украиснком языке, а центральный орган в области кинематографии не должен предоставлять право субъектам кинематографии на распространение и демонстрацию таких фильмов.

"Этот вопрос имеет большой общественный резонанс, и это второе дело, которое рассматривает Конституционный Суд Украины в сфере культуры, как важнейший закон о национальной безопасности. Разные субъекты по-разному толковали положение части второй статьи четырнадцаттой Закона Украины "О кинематографии". Суд дал окончательный ответ на этот вопрос", - сказал судья-докладчик по делу Петр Стецюк. Так, по его словам, с сегодняшнего дня иностранные фильмы без дублирования, озвучивания или титрования не могут демонстрироваться в Украине.

Напомним, указанное решение было принято Конституционным Судом по конституционному представлению 60 народных депутатов Украины об официальном толковании положений ч.2 ст.14 Закона Украины "О кинематографии" от 13 января 1998 года N9/98-ВР (дело о распространении иностранных фильмов в Украине). Народные депутаты просили разъяснить, могут ли в Украине распространяться иностранные фильмы, если они не дублируются, не озвучены или не субтитрованы на украинском языке.

По словам руководителя Госкомитета кинематографии Анны Чмиль, с дистрибуторами фильмов был подписан меморандум, в соответствии с которым на украинском языке должно выходить 50% фильмов иностранного производства. Однако на сегодня это условие выполнено только в отношении 25% фильмов. "В частности, всего из более чем 6 тысяч фильмокопий где-то 1300 было дублировано на украинский язык", - сказала она.


Перейти на главную
 
Видео новости
Загрузка...
 
MarketGid
Загрузка...
RedTram
Загрузка ...
МетаНовости
Загрузка...
SvitMedia
Загрузка...
 

 

Реклама

 
в пресс-центре ЛIГАБiзнесIнформ

интернет-конференция Владимира Галицкого

интернет-конференция Сергея Тарана

 
Праздники недели
4.07 Международный день кооперативов
5.07 День флота Украины
6.07 День войск ПВО Вооруженных Сил Украины
11.07 Всемирный день народонаселения
12.07 День рыбака

Загрузка...
Погода в Киеве
Как Вы проведете отпуск?
Отправлюсь в экзотическую страну
Выберу зарубежный тур популярного направления
Отдохну в пределах Украины
Проведу отпуск дома
Свой вариант:



 
Система Orphus