Чрезвычайный саммит Евросоюза открылся в Брюсселе
Euronews.
Пока в кулуарах все громче говорят, что Греция одной ногой в дефолте, лидеры стран и правительств ЕС решают судьбу очередного транша помощи. Берлин, несмотря на сопротивление греков, по-прежнему настаивает, чтобы страны еврозоны взяли над Афинами опекунство с правом вето на решения правительства по бюджету.
Ожидается также подписание бюджетного пакта: все кроме Польши и Великобритании готовы. Кроме того, речь идет о выделении более восьмидесяти миллиардов евро из бюджета ЕС на создание новых рабочих мест.
Пока в кулуарах все громче говорят, что Греция одной ногой в дефолте, лидеры стран и правительств ЕС решают судьбу очередного транша помощи. Берлин, несмотря на сопротивление греков, по-прежнему настаивает, чтобы страны еврозоны взяли над Афинами опекунство с правом вето на решения правительства по бюджету.
Ожидается также подписание бюджетного пакта: все кроме Польши и Великобритании готовы. Кроме того, речь идет о выделении более восьмидесяти миллиардов евро из бюджета ЕС на создание новых рабочих мест.