Детское издательство "А-ба-ба-га-ла-ма-га" немного "повзрослеет"
Издательство "А-ба-ба-га-ла-ма-га", специализирующееся на детской литературе, намерено издать несколько книг для взрослых. Об этом сообщил руководитель компании Иван Малкович в эфире "5 канала".
По его информации, вскоре "А-ба-ба-га-ла-ма-га" переиздаст "Швейка" Ярослава Гашека в классическом украинском переводе Степана Масляка. Он отметил, что этот переводчик является серьезным специалистом в том числе по чешскому языку, так как 20 лет жил в Праге. Издатель добавил, что книга выйдет с не менее классическими иллюстрациями чешского художника Йозефа Лады.
Также И. Малкович заявил, что "А-ба-ба-га-ла-ма-га" издаст повесть французской писательницы Маргерит Дюрас "Любовник". Он напомнил, что по этому произведению был снят одноименный фильм (1992) режиссером Жан-Жаком Анно. Издатель также сообщил, что М. Дюрас является автором сценария известного фильма "Хиросима, любовь моя" (1959).
Он напомнил, что издательство уже выпустило "взрослую" книгу в этом году – "Гамлет" Вильяма Шекспира в переводе Юрия Андруховича, которая получила Гран-при на Форуме издателей во Львове.
Напомним, издательство детской книги "А-ба-ба-га-ла-ма-га" было основано в 1992 году. В 2006 году в рейтинге "Книги независимого 15-летия, повлиявшие на украинский мир", его издания заняли 6 из 7 самых высоких позиций в номинации "Детский праздник".

Комментарии (0)