Немецкий словарь Duden заменил написание Kiew на Kyjiw
Авторитетный справочник по правописанию немецкого языка Duden заменил название столицы из Украины с российской транскрипции на украинскую - с Kiew на Kyjiw (в немецком правописании). Об этом сообщил в Facebook министр иностранных дел Павел Климкин.
Климкин показал скрин-шот из словаря Duden, в котором название Киева было изменено на украинскую транскрипцию.
"Ранее, к сожалению, в этом словаре название украинской столицы подавалась только через российскую транскрипцию. А вот теперь есть все основания в полную силу запускать кампанию #KyjiwKeinKiew в немецкоязычных странах", - написал министр.
Он добавил, что Duden является самым авторитетным справочником по правописанию немецкого языка.
14 февраля пресс-секретарь представительства ЕС в Украине Давид Стулик сообщил, что в Европейском Союзе изменили название столицы Украины с Kiev на Kyiv: речь идет о рабочих электронных письмах. Кроме того, что Kiev на Kyiv заменили в международных аэропортах - Лондона (Лутон), Таллина и Будапешта.