Роман Милана Кундеры впервые выйдет в украинском переводе
Роман чешско-французского писателя Милана Кундеры "Вальс на прощание" впервые выйдет в переводе на украинский язык. Об этом сообщается на сайте Видавництва Старого Лева, которое и издаст роман.
«Роман Милана Кундеры наконец выходит на украинском. Я не знаю, что это за магия, связанная с его литературным стилем, но книги Кундеры, однажды войдя в вашу жизнь, остаются там навсегда. Я верю, что каждая из них должна звучать по-украински. А сейчас пусть закружит "Вальс на прощание", только не на прощание с книгами Милана Кундеры, а на любовь», - отметила главный редактор издательства Марьяна Савка.
Перевел роман Леонид Кононович, художественное оформление сделала Анастасия Стефурак.
"Вальс на прощание" - одно из самых известных произведений Кундеры.
В июле археологи, работающие в античной Олимпии (западный Пелопоннес), обнаружили во время раскопок глиняную плитку с 13 стихами из Одиссеи Гомера. Табличка создана в римскую эпоху, по предварительным оценкам не позже III века нашей эры.