Если Гоголь - русский, значит, Свифт - англичанин?
Нежелание России "отдавать" писателя Николая Гоголя украинцам стало предметом насмешек, но такой литературный шовинизм едва ли уникален. Об этом идет речь в статье, опубликованной к 200-летию Н.Гоголя в "The Guardian".
В последнее время, пишет издание, украинцы все чаще пытались "присвоить" писателя себе, а достоянием новостей эти притязания становятся еще и потому, что они определенно раздражают российские власти. Впрочем, признает автор статьи, и в самой Великобритании можно найти подобные "гоголь-дебаты" - с валлийцами, шотландцами и ирландцами.
К примеру, ирландцы весьма поднаторели в искусстве присвоения писателей себе. Они не только назвали ирландцами тех, кто покинул страну - Голдсмита, Джойса и Беккета, но даже смогли убедить всех в том, что Лоренс Стерн (родившийся в семье расквартированного там британского военного) и Уильям Конгрив (частично получивший образование в Ирландии) на самом деле были ирландцами.
Главным триумфом обитателей "зеленого острова" автор статьи называет "присвоение, пожалуй, величайшего сатирика Джонатана Свифта". Вопреки тому, что Свифт считал себя англичанином, называл жизнь в Дублине "ссылкой", а Ирландию "ненавистной землей", его выдают за ирландского патриота, а изображения писателя размещены на банкнотах и туристических буклетах.
Как отмечает "The Guardian", у англичан не так уж много композиторов или художников, однако недостатка в первоклассных писателях никогда не было. И если американцы хотят считать Уистена Одена "своим", пусть считают. Лишь бы Свифта вернули Англии, добавляет автор статьи.

Комментарии (0)