Кинотеатры исполняют закон о языке дублирования иностранных фильмов
Абсолютное большинство кинотеатров выполняет решение Конституционного Суда и приказ Министерства культуры и туризма о дублировании иностранных фильмов на украинский язык. Таков итог трехнедельного мониторинга кинотеатров, осуществленного Движением добровольцев "Простір свободи".
Как сообщается на сайте организации "Простір свободи", в Харькове, Одессе, Запорожье, Луганске и других больших городах Востока и Юга Украины после 1 марта не зафиксировано ни одного факта нарушений - демонстрируются только фильмы, дублированные, озвученные или субтитрированные на украинском языке с оригинальных фильмокопий.
Вместе с тем, отдельные кинотеатры пошли на нарушение Закона о кинематографии и демонстрировали фильмы на русском языке. Так, в городе Стаханов Луганской области в кинотеатре "Мир" с 21 по 28 марта демонстрируется на русском языке фильм "Фатальное число 23", а в Симферополе в кинотеатре имени Шевченко до 5 марта на русском показывали картину "Астерикс на Олимпийских Играх". Оба фильма демонстрировались без получения государственных удостоверений на право проката, что по закону грозит конфискацией всей выручки от проката этих фильмов.
Комментарии (0)