Хмара считает, что в Украине неверно трактуют языковую хартию
В Украине европейскую Хартию региональных языков и языков меньшинств не только неверно переводят, но и неправильно трактуют. Об этом сегодня заявил представитель Украинской народной партии Степан Хмара в ответ на заявления о неверном переводе этой хартии.
Как сообщает пресс-служба УНП, приводя примеры использования хартии в европейских странах, С.Хмара напомнил: "Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств не включает языки мигрантов... Немецкий язык имеет статус регионального в государствах, где постоянно, еще со времен Средневековья, проживает немецкоязычное население - в Люксембурге, Швейцарии, Бельгии, Дании, однако никто, например, в той же Германии, не предоставляет статус языка нацменьшинств мигрантам из Турции".
По словам С.Хмары, "аналогичная трактовка этого документа и в Украине, где большинство этнических россиян - это мигранты в первом-втором, максимум третьем поколении, а следовательно, на них не могут распространяться нормы хартии, так же, как они не распространяются на мигрантов из французских колоний во Франции или британских в Великобритании".