Сергей Кислица (Фото: Facebook)

Постоянный представитель Украины при ООН Сергей Кислица заявил, что члены Совета безопасности ООН ежедневно слушают язык войны, имея в виду выступления представителей России. Он выступил на заседании Совбеза ООН на французском языке, напомнив российским представителям, что на нем разговаривало российское дворянство и дипломаты до большевистского переворота.

Объясняем сложные вещи простыми словами – подписывайся на наш YouTube

Он подчеркнул, что русский язык – это язык, которым оккупанты получили приказ начать полномасштабную агрессию против Украины.

По словам Кислицы, именно русский язык слышат жертвы, "когда их насилуют на глазах у родных, это язык, который слышат многие украинские гражданские перед казнью".

"Как мы хорошо знаем, в том числе из произведений Льва Толстого, до большевистского переворота, Российская империя использовала французский, а не русский как свой бытовой язык", – подчеркнул он.

Постпред обратил внимание, что это был язык российской дипломатии до прихода к власти большевиков, "которые сегодня держат власть в Кремле".

Потом Кислица посоветовал российской делегации "воспользоваться услугами переводчика" и перешел на французский язык "в знак признания вклада, который Франция, Швейцария и многие другие миролюбивые страны внесли в дело мира и безопасности".

  • 26 декабря 2022 года Украина инициировала процесс исключения России из постоянного членства в Совете Безопасности ООН с правом вето и всей организации в целом.
  • 20 декабря 2023 года представитель российской делегации в ООН заявила, что Кислица "боится выступать на русском языке". Дипломат сказал, что она "на грани нервного срыва".
  • 30 декабря сообщалось, что представитель России в ООН Небензя заявил, что причиной жертв во время массированного ракетного удара РФ по Украине стала "работа" ПВО, на что посол Украины Кислица заявил, что Москва понимает только язык силы.

Читайте также: Кислица обратился к россиянам в ООН по-русски словами заместителя Лаврова: Собирайте манатки