Как сообщили ЛІГАБізнесІнформв пресс-службе харьковского издательства "Фолио", с турецкого 638-страничный роман, действие которого происходит в средневековом Стамбуле, перевел житель Тернополя Олесь Кульчинский. Причем, сделал это он два года назад - и в 2005 году детектив под названием "Мене називають Червоний" напечатали в журнале "Всесвіт", а О.Кульчинский за свою работу получил премию им. Лукаша.
"Этот роман я считаю самым оптимистичным и самым колоритным из всех моих работ", - признается О.Памук. Кстати, за "Меня зовут Красный" писатель в 2003 году был удостоен самой крупной литературной премии IMPAC - 100 000 евро.
В прошлом году в издательстве "Фолио" вышел в украинском переводе роман О.Памука "Снег".
О.Памук - известный турецкий писатель, лауреат Нобелевской премии 2006 года. Родился в 1952 году в Стамбуле. Свои первые литературные труды О.Памук начал публиковать в 1974 году. Самые популярные романы писателя: "Белая крепость", "Черная книга", "Меня зовут Красный", "Снег". В 2005 году О.Памук был удостоен Премии Мира. На сегодня его романы переведены на более чем 40 языков мира.
Напомним, что также в "Фолио" недавно увидела свет книга "Украинский хоррор-2007", в которую вошли произведения известных украинских фантастов, в частности, Генри Лайона Олди, Марины и Сергея Дяченко, Андрея Валентинова.